Megkezdődött a Nemzetközi Atomenergiai Ügynökség kormányzótanácsának ülése

Publikálva: 2011. március 7.

A NAÜ főigazgatója Yukiya Amano beszédében a 35 nemzetet tömörítő testülethez intézett beszédet.

A teljes szöveg angol változata itt érhető el.

„Jövő hónapban lesz a világ legsúlyosabb nukleáris balesetének, az 1986-os csernobili katasztrófának 25. évfordulója. A jó hír az, hogy a nukleáris biztonság az egész világon jelentősen javult Csernobil óta. Hogy csak egy példát említsünk az előre nem tervezett automatikus erőműi reaktor leállás –angolul „scrams”- közel 80%-al csökkent 1990 óta. Köszönhető ez a globális nukleáris energiai szektort átfogó, egyedülálló biztonsági kultúra kialakulásának, a nemzetközi biztonsági egyezmények hatályba lépésének és az Ügynökség által sikeresen bevezetett és elismert biztonsági ellenőrzéseknek és értékeléseknek.”

Késések a radioaktív anyagok szállításában

„A késések és a radioaktív anyagok szállításától való elzárkózás továbbra is problémát jelentenek.

Az elmúlt 50 év során, a radioaktív anyagok szállításának biztonsága példaértékűvé vált. Mindazonáltal egyes fuvarozók, kikötők és repülőterek továbbra is megtagadják, illetve késleltetik a radioaktív anyagok, beleértve az orvosi izotópok szállítását. Ez részben a radioaktív anyagokról elterjedt, gyakran téves megítélésből fakad, s nem pedig a tényleges biztonsági kockázatokból. A probléma megoldását nehezíti a nemzetek közötti, gyakran gyökeresen eltérő szabályozás. Kérem a tagállamokat, hogy teljes mértékben feleljenek meg a NAÜ, a radioaktív anyagok biztonságos szállítására vonatkozó rendeletének.”

fotó: Dean Calman, IAEA

Nukleáris technológia a vízért

„Közel egymilliárd ember még mindig nem jut megfelelő ivóvízhez. Az Ügynökség feladata, hogy segítse a tagállamokat a hidrológiai izotóp technológia segítségével, a vízkészletekről szerzett információk rendelkezésre bocsátásával.

Örömmel jelenthetem be a NAÜ „Water Availability Enhancement” (IWAVE) elnevezésű projektet, mely a nemzeti vízkészletek kiértékelésére vonatkozó eljárások lefolytatásában nyújt támogatást. Kísérleti projektek kezdődnek a Fülöp-szigeteken, Ománban és Costa Ricán. Továbbá segítséget nyújtunk a hidrológiai izotóp technológia által nyújtott előnyök kihasználásában.

Koreai Népi Demokratikus Köztársaság

„A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság (KNDK) nukleáris programja továbbra is komoly aggodalomra ad okot az észak-kelet ázsiai térségben, különösen az elmúlt néhány hónap fejleményei fényében.

Úgy gondolom, hogy a tavalyi új urándúsító és egy könnyű reaktor létesítéséről szóló híresztelések kihangsúlyozzák, mennyire fontos, hogy az Ügynökség jelen legyen a KNDK-ban. Szeretném kiemelni annak jelentőségét, hogy az Ügynökség alapvető szerepet játsszon a KNDK nukleáris programjának ellenőrzésében. Arra kérem tehát a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságot, hogy maradéktalanul hajtsa végre a Közgyűlés és a Biztonsági Tanács összes vonatkozó határozatát.”

Iráni Iszlám Köztársaság

„Irán teljes körű együttműködése és a Nemzetközi Atomsorompó-szerződésre vonatkozó kötelezettségek végrehajtása elengedhetetlen az iráni nukleáris programmal szembeni nemzetközi bizalom kialakulásához. Míg az Ügynökség továbbra is ellenőrzi a bejelentett nukleáris anyagokat a létesítményekben, Irán nem működik együtt annak érdekében, hogy az Ügynökség kétség kívül és maradéktalanul megbizonyosodjon abban, hogy nincsenek az országban más be nem jelentett nukleáris anyagok és tevékenységek, következésképpen kétséget kizárólag kijelenthesse, hogy valamennyi nukleáris anyag békés felhasználású.

Kérem Iránt, hogy tegyen lépéseket a biztosítéki megállapodás és egyéb kötelezettségek maradéktalan végrehajtásának érdekében.”

Szíriai Arab Köztársaság

„A Nemzetközi Atomsorompó-szerződés biztosítéki megállapodásának végrehajtására vonatkozóan, a Szíriai Arab Köztársaság 2008 júniusa óta nem működik együtt az Ügynökséggel a Dair Alzourt és más területeket érintő kérdésekkel kapcsolatban. Ennek következtében nem sikerült előrehaladni az ezeket a területeket érintő, még fennmaradó kérdések tisztázásában.

A múlt hónapban választ kaptam 2010. novemberben írt levelemre a Szíriai Külügyminisztertől, melyben arra kértem Szíriát, hogy bocsásson az Ügynökség rendelkezésére mindennemű információt Dair Alzourral kapcsolatban.

Úgy vélem, a miniszter válasza, mely szerint Szíria továbbra is együttműködne az Ügynökséggel az összes kérdés megválaszolásában, egy jelentős előrelépést jelenthet.”

(forrás: Sasha Henriques, IAEA, fordította Balczó B.)

Menü

Főoldal

Navigáció